スポンサー広告

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
*Edit TB(-) | CO(-) 


中国語の挨拶

中国語で「明けましておめでとうございます」は? 

新年好!

中国語で「明けましておめでとうございます」は、「新年好!/Xīn nián hǎo)」と言います。

字だけ見ると、新年が好きそうですよね。
でも、この“好き”はlikeの意味ではなく、実はgoodのこと。中国語の挨拶の「你好!/Nǐ hǒo!」は皆さん知っていますよね。この「你好!」は実は直訳すると、「あなたは良いです!」の意味。それが意訳として「こんにちは※注1」になったのです。この“好き”の前に相手を表す言葉を入れて言うと、「××さん、こんにちは」となるのです。例えば先生に言うのなら、先生は中国語で「老师/lǎo shī」と言うので、「老师好!/lǎo shī hǎo!」となります。

この他には、「新年快乐!Xīn nián kuài lè」や「过年好!/Guò nián hǎo」などが有ります。「新年快乐!」は「良いお年を」の意味にも使われます。「过年好!」は春節(旧正月)に良く使います。

※注1:「你好!」は「こんにちは」と思っている人が多いけど、実は一日中挨拶として使える言葉です。朝でも夜でもOK!ですよ~。

スポンサーサイト
*Edit TB(0) | CO(0)


~ Comment ~















管理者にだけ表示を許可する

ブログトップへ【少林寺「達磨市」/少林寺“达磨市”】へ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。